Mémoire de qualités:

 

CARPINTERÍA EXTERIOR: De aluminio de color a elegir por la dirección facultativa, FOREIGN CARPENTRY: aluminum color to choose by management optional CARPINTERÍA EXTÉRIEUR: De aluminio de colorier une elegir por la dirección facultativa, FOREIGN MENUISERIE: aluminium couleur à choisir par la direction facultative

con persianas de aluminio y rejas en la planta baja. With aluminum shutters and bars on the ground floor. Persianas con rejas de aluminio y en la planta baja. Avec les volets en aluminium et les barres sur le rez-de-chaussée.

 

CARPINTERÍA INTERIOR: Puertas interiores macizas lisas chapadas con madera de CARPENTRY INSIDE: interior doors with solid wood smooth chapadas CARPINTERÍA INTERIEUR: Puertas interiores macizas annexe chapadas con madera de CARPENTRY INTÉRIEUR: portes intérieures en bois massif avec douceur chapadas

Haya vaporizada, con manivelas de acero y Hague steamed, with handles and steel Haya vaporizada, con manivelas de acero y Haye cuit à la vapeur, avec des poignées et de l'acier

tapajuntas de Scabs of Tapajuntas de Scabs de 7 centímetros 7 centímetros 7 centimeters 7 centimètres mazizos . Mazizos. Mazizos. Mazizos.

Armario en habitación principal suelo-techo, revestido de Locker room main-floor ceiling, coated Armario en habitación principal suelo-techo, revestido de Locker room étage principal plafond, enduit

madera , con balda y varilla de colgar y puertas lisas. Wood, shelf and rod hanging doors and smooth. Madera, con balda y varilla de colgar y puertas en annexe. Wood, le plateau et la tige de la pendaison portes et lisse.

 

PINTURA: Plastificada lisa en paredes. PAINTING: Plastificada smooth walls. Plástico liso en techo. Plastic smooth ceiling. Blanco. White. PINTURA: les Plastificada lisa fr. PEINTURE: Plastificada murs lisses. Plástico liso en techo. Plastique lisse plafond. Blanco. White.

 

CRISTALERÍA EXTERIOR: Vidrio de doble acristalamiento 4+6+4 transparente. FOREIGN CRISTALERÍA: Glass double glazing 4 +6 +4 transparent. CRISTALERÍA EXTÉRIEUR: Vidrio de doble acristalamiento 4 +6 +4 transparente. CRISTALERÍA ETRANGER: Le verre double vitrage 4 +6 +4 transparent.

 

ESCALERA: Peldaños revestidos con granito rosa porriño , tanto la ESCALERA: Steps lined with pink granite porriño both the ESCALERA: Peldaños revestidos con granito rosa porriño, tanto la ESCALERA: Étapes bordées de granit rose à la fois la porriño

huella , como la contrahuella. Footprint, as contrahuella. Huella, comme la contrahuella. Empreinte, comme contrahuella.

Barandilla metálica. Metal railing. Barandilla metálica. Metal rambarde.

 

ELECTRICIDAD: Grado de electrificación básico (5,75KW), mecanismo ELECTRICITY: Grade electrification Basic (5.75 KW), a mechanism Electricidad: Grado de electrificación básico (5,75 KW), mécanisme ELECTRICITE: Classe d'électrification de base (5,75 KW), un mécanisme

EUNEA serie UNICA, color blanco. EUNEA series UNICA, white. EUNEA série UNICA, color blanco. EUNEA série UNICA, blanc.

Instalación de portero telefónico, antena de televisión para las señales terrestres de tipo Installing goalkeeper telephone, satellite television signals to ground type Instalación de portero de téléphones, de l'antenne de télévision para las señales terrestres de type gardien Installation téléphone, la télévision par satellite des signaux de type de sol

individual y preinstalación para teléfono, con dos tomas, una en salón y otra en habitación Individual and preinstallation phone with two shots, one in living room and another room Individu y preinstalación para teléfono, con dos tomas, salón en una y otra en habitación individuels et préinstallation téléphone avec deux coups de feu, l'un dans le salon et une autre pièce

principal . Main. Principal. Principal.

Instalación de aire acondicionado tipo splits , en habitaciones, buhardilla y estar-comedor Installing air conditioning type splits, in bedrooms, dining room attic and be - Instalación de aire acondicionado tipo splits, en habitaciones, buhardilla estar y comedor-Installation de climatisation de type fissures, dans les chambres à coucher, salle à manger et d'être grenier --

con bomba de calor. With heat pump. Con bomba de calor. Avec pompe à chaleur.

Instalación de aspiración centralizada en las tres plantas. Installing aspiration centralized in the three plants. Instalación de aspiration centralisée en las tres plantas. Installation d'aspiration centralisée dans les trois usines.

La zona exterior se entregará hormigonada y empisada con suelo de grés rústico con The outer zone will be delivered hormigonada and empisada floor with rustic grés La zone extérieure est entregará hormigonada y empisada con suelo rústico con de grés La zone externe sera livré hormigonada et empisada plancher rustique avec grés

junta de Board Junta de conseil 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm y dos grifos para tomas de agua. And two taps for water intakes. Grifos y dos tomas de agua para. Et deux robinets pour les prises d'eau.

Mueble de diseño moderno en el cuarto de baño principal Furniture modern design in the main bathroom Mueble de diseño moderno en el cuarto de baño principal Mobilier design moderne dans la salle de bain principale

Las vallas medianeras, serán de muro de un metro de altura aproximadamente, Billboards medians se wall approximately one metre high, Las vallas medianeras, seront de muro de un station de métro d'approximativement altura, Billboards médianes sont mur à environ un mètre de haut,

enfoscados con mortero de cemento y Enfoscados with cement mortar and Enfoscados con mortero de cemento y Enfoscados de ciment de mortier et 1 metro 1 métro 1 meter 1 mètre de valla metálica. Of metal fence. Valla de metálica. Of clôture métallique.

La vivienda se entregará con la primera limpieza de obra realizada. The housing will be delivered with the first cleaning work done. La vivienda se entregará con la limpieza de cas de obra realizada. Le logement sera livré avec le premier travail de nettoyage.

 

VIVIENDA TOTALMENTE AMUEBLADA HOUSING FULLY FURNISHED Vivienda totalmente AMUEBLADA logement entièrement meublé

Los modelos y calidades especificados son susceptibles de sufrir variación, siempre con The models are specified and grades might suffer variation, always with Los modelos y calidades especificados fils sensibles de sufrir variación, siempre con Les modèles sont spécifiés et susceptibles de subir des variations grades, toujours avec

nuevos elementos de igual o mayor calidad. New elements of equal or better quality. De nouveaux éléments de igual o mayor calidad. Nouveaux éléments d'une qualité égale ou supérieure.

-------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------ -------------------------------------------------- ------------------------ -------------------------- ------------------------ ------------------------